Más adelante os enseñaré cómo fue dicha expo y qué dioramas se expusieron. Pero como estamos en el centenario del hundimiento del Titanic me pareció que podía ser interesante dedicarle un vídeo.
Me consta que hoy por hoy ya se ha hecho la botadura y ha sido todo un exito.
Aquí os dejo su web
http://www.centenariotitanic.com/
Incluidos subtítulos en Español para personas sordas
In a recent exhibition in Antequera, Aesclick has recreated the "Titanic" full of "clicks of PLAYMOBIL ®." 4 meters in length make it something amazing. use the subtitles in the video
Dans une récente exposition à Antequera, Aesclick a recréé le "Titanic" pleine de "clics de PLAYMOBIL ®." 4 mètres de longueur en font quelque chose d'étonnant. Utilisez les sous-titres dans la vidéo.
Em uma exposição recente em Antequera, Aesclick recriou o "Titanic" cheio de "cliques de PLAYMOBIL ®." 4 metros de comprimento torná-lo algo surpreendente
Use as legendas no vídeo.
Use as legendas no vídeo.
In una recente mostra in Antequera, Aesclick ha ricreato il "Titanic" pieno di "click di PLAYMOBIL ®." 4 metri di lunghezza lo rendono qualcosa di sorprendente
Utilizzare i sottotitoli nel video.
Utilizzare i sottotitoli nel video.
Σε μια πρόσφατη έκθεση σε Antequera, Aesclick έχει αναδημιουργήσει το "Τιτανικός" γεμάτο "κλικ PLAYMOBIL ®." 4 μέτρα σε μήκος, καθιστούν κάτι εκπληκτικό
アンテケラの最近の展覧会では、Aesclickの完全な"タイタニック"再現した "プレイモービル®のクリックを。"長さは4メートルは、驚くべき何かを作る
ビデオに字幕を使用しています。
Χρησιμοποιήστε τους υπότιτλους στο βίντεο.
In einer aktuellen Ausstellung in Antequera, hat Aesclick die "Titanic" voll wiederhergestellt "Klicks von PLAYMOBIL ®." 4 Meter in der Länge machen es etwas Erstaunliches
Verwenden Sie die Untertitel im Video.
Verwenden Sie die Untertitel im Video.
ビデオに字幕を使用しています。